Les inscriptions sont ouvertes à toutes les femmes qui :
ont une adhésion active de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion active d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ET
ont un index d'handicap de 18,4 ou moins à la date limite des inscriptions
ET
ont 25 ans ou plus en date de la première ronde du tournoi
HOMMES
Les inscriptions sont ouvertes à tous les hommes qui :
ont une adhésion active de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion active d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ET
ont un index d'handicap de 10,0 ou moins à la date limite des inscriptions
ET
ont 25 ans ou plus en date de la première ronde du tournoi.
WOMEN
Entries are open to any women who:
have an active Golf Québec / Golf Canada membership
have an active membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
AND
ont un index d'handicap de 18,4 ou moins à la date limite des inscriptions
AND
are 25 years old or over as of the first round of the tournament.
MEN
Entries are open to men who:
have an active Golf Québec / Golf Canada membership
have an active membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
AND
have a handicap index of 10.0 or less as of the registration deadline
AND
are 25 years old or over as of the first round of the tournament.
Ordre de priorité des critères de sélection :
1) Joueurs exemptés;
2) Tous les autres joueurs de 25 ans et plus en date de la compétition seront sélectionnés selon le tableau du différentiel provincial de la saison courante.
Toutes les inscriptions devront être approuvées par la direction des tournois de Golf Québec.
Order of priority :
1) Exempt players;
2) All other players of 25 years and older on the first round of the tournament will qualify through the Provincial Differential Chart of the current season.
All entries will be subject to approval by the Tournament Director of Golf Québec.
Golf Québec also reserves the right of accepting additional entries after the registration deadline, providing that there are places available. Such cases will be reviewed individually by the Tournament Director (subject to late fees).
Tout joueur qui se qualifie pour faire partie d’une équipe provinciale s’engage à représenter Golf Québec pour la compétition ainsi qu’à participer aux fonctions officielles des équipes. Pour ce faire, il devra donc se présenter sur les lieux du Championnat canadien, au plus tard, au cours de la journée précédent la ronde de pratique (à moins d’avis contraire de Golf Québec). Le joueur qui ne pourra pas répondre à toutes ses obligations, sans raison valable et préalablement approuvée par le directeur des tournois, se verra enlever le privilège d’être membre de l’équipe.
Championnat canadien mid-amateur: Les trois (3) meilleurs pointages au Championnat provincial mid-amateur masculin composeront l’équipe qui représentera Golf Québec au Championnat canadien mid-amateur masculin. L’équipe sera composée d’un minimum d'un joueur de 40 ans et plus.
QUOTA : 13
Les places suivantes seront également attribuées en fonction des résultats du championnat provincial mid-amateur masculin.
Égalité : Dans le cas où il y aurait égalité pour une place dans l’équipe, les joueurs seront déterminés par une éliminatoire à résultat immédiat suivant la conclusion de la ronde finale.
The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time. Any player who qualifies for any Golf Québec team agrees to represent the Province in the competitions and to take part in all official functions attached. In this matter, the player must be present at the tournament site on the Saturday preceding the Canadian Championship (or any other time designated by Golf Québec). Failure to conform, without an acceptable reason, pre-approved by the Tournament Director will result in loss of team privileges.
Canadian Men's Mid-Amateur Championship: The top three (3) competitors of the Men’s Provincial Mid-Amateur Championship will be representing Golf Québec in the Canadian Men’s Mid-Amateur Championship. The team has to include at least one player of 40 years old and up.
QUOTA : 13
The following places will also be awarded based on the results of the Men's Provincial Mid-Amateur Championship.
Ties: In the event of a tie at the conclusion of play for any spot on the team, a hole-by-hole playoff will begin immediately following completion of the final round.
Toute joueuses qui se qualifie pour faire partie d’une équipe provinciale s’engage à représenter Golf Québec pour la compétition ainsi qu’à participer aux fonctions officielles des équipes. Pour ce faire, il devra donc se présenter sur les lieux du Championnat canadien, au plus tard, au cours de la journée précédent la ronde de pratique (à moins d’avis contraire de Golf Québec). La joueuse qui ne pourra pas répondre à toutes ses obligations, sans raison valable et préalablement approuvée par le directeur des tournois, se verra enlever le privilège d’être membre de l’équipe.
Championnat canadien mid-amateur féminin: Les trois (3) meilleurs pointages au Championnat provincial mid-amateur féminin composeront l’équipe qui représentera Golf Québec au Championnat canadien mid-amateur féminin. L’équipe sera composée d’un minimum d'une joueuse de 40 ans et plus.
QUOTA : 3
Les places restantes seront également attribuées en fonction des résultats du championnat provincial mid-amateur féminin.
Égalité : Dans le cas où il y aurait égalité pour une place dans l’équipe, les joueuses seront déterminées par une éliminatoire à résultat immédiat suivant la conclusion de la ronde finale.
The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time. Any player who qualifies for any Golf Québec team agrees to represent the Province in the competitions and to take part in all official functions attached. In this matter, the player must be present at the tournament site on the Saturday preceding the Canadian Championship (or any other time designated by Golf Québec). Failure to conform, without an acceptable reason, pre-approved by the Tournament Director will result in loss of team privileges.
Canadian Women's Mid-Amateur Championship: The top three (3) competitors of the Women’s Provincial Mid-Amateur Championship will be representing Golf Québec in the Canadian Men’s Mid-Amateur Championship. The team has to include at least one player of 40 years old and up.
QUOTA : 3
The remaining place will also be awarded based on the results of the Women's Mid-Amateur Provincial Championship.
Ties: In the event of a tie at the conclusion of play for any spot on the team, a hole-by-hole playoff will begin immediately following completion of the final round.
Le différentiel est un calcul entre le pointage brut et l’évaluation du parcours d’où la ronde a été jouée. (Ex: le joueur a joué 80 sur un parcours évalué à 69,3, ceci lui donnerait un différentiel de 10,7).
The differential is a calculation between the gross score and the course evaluation where the round was played. (Ex: if a player plays 80 on a course that has a rating of 69.3, this would give a differential of 10.3).
To view all the policies that apply in competitions, refer to the Competition Policies section on the Golf Québec's website.
Prix:
S'il vous plaît contactez le club pour réserver votre ronde de pratique.
Date :
Price:
Please contact the club to book your practice round.
Dans le cas où il y aurait égalité en 1ière position, le champion ou la championne sera déterminé par une éliminatoire à résultat immédiat. Les trous de l’éliminatoire et leur ordre de jeu seront déterminés par Golf Québec et annoncés avant la fin de la compétition. Si un éliminatoire à résutat immédiat n'est pas possible, la règles de rétrogression de la USGA sera appliquée.
In the event of a first place tie for the championship, the winner will be determined by a hole-by-hole sudden death playoff for first place. The playoff holes and their order of play will be determined by Golf Québec and announced prior to the completion of the competition. If an hole-by-hole playoff is not possible, the USGA retrogression rules will be applied.
